AMIGNE | • amigne n.f. Cépage du Valais aux grains ovales. • amigne n.f. (Suisse) Vin blanc du Valais. • AMIGNE n.f. Vin blanc valaisan. |
ENIGME | • énigme n.f. Jeu d’esprit mettant à l’épreuve la réflexion de l’interlocuteur qui doit répondre à une interrogation… • énigme n.f. (Sens figuré) Toute chose difficile à comprendre, à expliquer, à connaître. • ÉNIGME n.f. |
GAMINA | • gamina v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe gaminer. • GAMINER v. (p.p.inv.) [cj. aimer]. Faire le gamin. |
GAMINE | • gamine n.f. (Vieilli) Enfant pauvre qui vit dans les rues. • gamine n.f. (Familier) Petite fille. — Note d’usage : Il se dit en particulier des enfants qui passent leur temps… • gamine n.f. (Familier) Fille espiègle et hardie. Il s’emploie souvent en mauvaise part. |
GAMING | • GAMING n.m. Pratique du jeu vidéo. |
GAMINS | • gamins adj. Masculin pluriel de gamin. • gamins n.m. Pluriel de gamin. • GAMIN, E adj. et n. |
GEMINA | • gémina v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe géminer. • GÉMINER v. [cj. aimer]. Grouper deux à deux. |
GEMINE | • gémine v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géminer. • gémine v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géminer. • gémine v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe géminer. |
GOMINA | • gomina n.f. (Coiffure) Pommade pour lustrer les cheveux. • gomina v. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe gominer. • GOMINA n.f. (Nom déposé) Pommade pour les cheveux. |
GOMINE | • gomine v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gominer. • gomine v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gominer. • gomine v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gominer. |
IGNAME | • igname n.f. (Botanique) Plantes grimpantes du genre Dioscorea, dont certaines ont une racine farineuse et alimentaire. • igname n.f. (Cuisine) Cette racine consommable elle-même. Elle est parfois confondue avec la patate douce (Ipomoea batatas). • IGNAME n.f. Plante des régions chaudes, dont le rhizome est comestible. |
LINGAM | • lingam n.m. (Architecture, Religion) Pierre dressée, souvent d’apparence phallique, représentation de Shiva. • lingam n.m. (Par analogie) (Sexualité) Pénis. • LINGAM n.m. (= linga) Symbole phallique du dieu indien Siva. |
MAGNAI | • magnai v. Première personne du singulier du passé simple du verbe magner. • MAGNER (SE) v. [cj. aimer]. Fam. Se dépêcher. |
MIGNON | • mignon adj. Qui, dans son apparence menue, offre de la grâce et de la gentillesse. • mignon adj. (Par extension) Séduisant, qui est de nature à plaire, sexuellement attirant. • mignon adj. (Cuisine) Tendre. |
MINAGE | • minage n.m. Action de miner (une forteresse, un terrain, une étendue d’eau). • minage n.m. Mesurage, vente des grains de blé à la mine. • minage n.m. (Par métonymie) Lieu, place où se faisait cette vente. |
NAMING | • naming n.m. (Anglicisme) (Marketing) Technique de création de nom de société, de marques ou de produits commerciaux. • naming n.m. (Anglicisme) (Publicité) Pratique de parrainage qui consiste à donner à un lieu, le plus souvent une… • NAMING n.m. Parrainage d’une infrastructure qui portera le nom d’un sponsor ou d’un produit. |
TIMING | • timing n.m. (Anglicisme) Choix du moment. • timing n.m. Rythme. • timing n.m. Minutage. |